Loading…

食經講道—當代釋經講道手冊(繁體) is unavailable, but you can change that!

本書運用煮食與烹調的比喻,串連預備講道、宣講聖言的各個步驟,既合乎中國人「民以食為天」的文化,亦富有無窮創意,與一般直書傳道人講道職事的書籍不大相同。作者希望藉此增加閱讀的趣味,讀者從中得到啟發,幫助傳道同工在釋經講道上進深,在這個後現代的世界中傳講聖言,供應羣羊的需要。

比如,我們不得不觀看電視節目、戲劇甚至電影,因為舞台和屏幕是最能逼真地反映現實生活了。3 在這兩個世界之間穿梭,必會產生一定的張力,兩方面都得注意,因為在彼此之間不斷有拉扯和抗衡。 斯托得認為,講道者的責任就是「如何把這兩個世界的鴻溝畫出來,再將我們的講章放進去,我可能必須畫一條直線,從聖經世界的這一端,直直往上,形成筆直的線條,但始終無法落於彼岸。因為我們的講道太少接觸地面了,不能成為進到現代世界的橋樑。它雖合乎聖經,卻不合乎時代」。4 講道者不能顧此失彼,因為「單注意一方面,正好回應新約時代基督論的兩個異端。第一種講道是幻影說式的(否定基督的人性),第二種是亞流式的(否定基督的神性)。傳道人的任務是忠實地將神的話翻譯為現代語言及現代思想,使它活現在這個世代。因此『為了要翻譯神的話,我們必須懂兩種語言;為了要讓它活在今世,我們必須了解兩個時代。』⋯⋯基督徒溝通的模式不只是翻譯(將一種語言換為另一種語言),而是化身(從一個世界進入另一個世界)」。5 講道要有情有理。講道過分偏向理性或偏向感性,效果都會大打折扣。人同時有理性的和感性的兩面。有些人雖然偏於理性,但能感動人的,
Pages 99–100